ترجمه ای دقیق از سخنرانی عجیب چلنجر توسط دراگان اسکوچیچ

ترجمه ای دقیق از سخنرانی عجیب چلنجر توسط دراگان اسکوچیچ

گفت و گوی دراگان اسکوچیچ با رسانه های کرواسی درباره تاکتیک های بازیکنان ایرانی ماه هاست که در فوتبال ایران سوژه بحث و جدل است.

این مصاحبه تا جایی پیش رفت که توئیت مهدی طارمی در واکنش به اظهارات اسکوچیچ مورد ارزیابی قرار گرفت تا مهاجم تیم ملی به اردوی دو دیدار مقدماتی جام جهانی دعوت نشود.

اسکوچیچ حالا که آب ها کم شده و طارمی و سرمربی تیم ملی دوباره با هم دیدار کرده اند، به شبکه سه گفت که رسانه های ایران حرف های او را نادرست معرفی کردند.

در همان زمان اما رسانه های ایرانی به رضا چلنجر مراجعه کردند و از او خواستند که اصل مصاحبه اسکوچیچ را برای همه درست ترجمه کند.

آنچه چلنجر از مصاحبه اسکاچ ترجمه کرده این است:

بازیکنان ایرانی به صورت انفرادی، بازیکنان تکنیکی، در فرم هستند و از نظر بدنی قوی‌تر هستند و در سطح برجسته و قابل توجهی قرار دارند. چیزی که آنها تا حدی کم دارند و می بینم که جای پیشرفت زیادی دارند، توانایی های تاکتیکی است. از نظر تاکتیکی هنوز آنقدرها خوب نیستند، اما وقتی درازمدت نگاه می کنیم می توان این را به آنها آموزش داد و به این ترتیب می توان سطح فوتبال ایران را ارتقا داد. اروپایی ها مدت هاست که از نظر تاکتیکی جلوتر بوده اند و از آنجایی که ایران بازیکنان زیادی در فوتبال اروپا دارد، این موضوع کم کم در حال تغییر است.

دیدگاهتان را بنویسید